Tulkojumu biroja jaunumi

Viss par un ap tulkošanu

Kas jāzina par personu apliecinošu dokumentu tulkošanu.

Mūsu ikdienas dzīve sastāv no dažādām situācijām, kurās nepieciešams tulkot dažāda veida dokumentāciju tai skaitā personu apliecinošus dokumentus. Kā, dzimšanas apliecibās, pases, ID kartes, laulības apliecības, u.c.


Izglītības dokumentu tulkošana

Izglītības dokumentu tulkošana nepieciešama visdažādākajās dzīves situācijās. LK Translation piedāvā izglītības dokumentu tulkošanu nepieciešamības gadījumā tos apliecinot gan notariāli, gan ar tulkošanas biroja apliecinājumu.


Terminu Tulks un Tulkotājs nozīme, atšķirības

Terminu tulks un tulkotājs nozīme, un būtiskākā atšķirība.


Medicīniskie tulkojumi

Medicīniskie tulkojumi mūsdienās ir ļoti izplatīts tulkošanas veids, šajā nozarē šādi tulkojumi ir ne tikai medikamentu receptes, vai instrukcijas, bet arī ārsta slēdzieni, iekārtu instrukcijas utt.


Rakstisko tulkojumu veids - Tehniskie tulkojumi

Tehniskie tulkojumi ir vieni no pieprasītākajiem tulkojumu veidiem tirgū, jo gandrīz jebkurā darbības sfēra saskaras ar šādu tulkojumu nepieciešamību, sākot no iekārtu ražotājiem, beidzot ar ēku būvniecību


Darba laiks vasaras saulgriežos

19. jūnijs – Atvērti no 09:00 līdz 16:00; No 23. – 27. Jūnijs - Slēgts; Tiekamies no 28.06.2021


Kā izvēlēties atbilstošāko tulkošanas biroju?

Mūsdienās ir ļoti daudz un dažādi tulkošanas biroji, bet kā izvēlēties labāko? Svarīgi ir noskaidrot kāda ir tulkošanas biroja pieredze ar dažādiem dokumentu veidiem un apjomiem. Vēl būtiski ir noskaidrot kāda ir tulkošanas biroja reputācija, ar kādiem klientiem ir sadarbojies birojs. Nemazāk būtiski ir noskaidrot arī tulkojuma izmaksas, jo ne vienmēr augsta cena nozīmē kvalitāti un atbildību.


Apostille

Dokumenta legalizācija, jeb īstuma apliecinājums nozīmē, dokumenta saturošo amatpersonu parakstu un zīmogu īstuma apliecināšanu. Dokumentu legalizācija nepieciešama, lai vienā valstī sastādīts dokuments iegūtu juridisku spēku citā valstī. Ierasti dokumentu legalizācija (Apostille) nepieciešama, lai ārvalstīs dokuments iegūtu juridisku spēku.


Tulkojumu cenas veidošanās

Tulkošanas birojs LK Translation ir par godīgu un visiem saprotamu cenu veidošanos. Tulkojumu cena ir atkarīga no teksta apjoma un izvēlētās valodu kombinācijas.


Mierpilnus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno 2021. gadu!

Tulkošanas birojs - LK Translation novēl visiem skaistus, mierpilnus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno 2021. gadu!


Informējam klientus par izmaiņam darba laikā, saistībā ar Līgo svētkiem!

Informējam klientus par izmaiņam darba laikā, saistībā ar Līgo svētkiem! 22. jūnijs - Slēgts 23. jūnijs - Slēgs 24. jūnij -Slēgts


Informācija klientiem saistībā ar ārkārtas stāvokļa izsludināšanu

Tulkošanas birojs informē visus savus klientus, ka ņemot vērā Latvijā izsludināto ārkārtas stāvokli saistībā ar Covid-19, tulkošanas birojs savu darbību turpina, bet nodrošinās to attālināt.


Mutiskā tulkošana un tulkošanas aparatūras īre

Tulkošanas birojs LK Translation savā pakalpojumu klāstā, jau no uzņēmuma pašiem pirmsākumiem, piedāvā profesionālu mutisko tulkošanu. Mums ir pieejami dažādu valodu un specifikāciju profesionāļi, kas savas prasmes ir apliecinājuši ne vienā vien seminārā, prezentācijā, konferencē, apmācības pasākumā utt..


Priecīgus Ziemassvētkus un Laimīgu Jauno 2020. gadu

LK Translation komanda novēl gaišus Ziemassvētkus, un panākumiem bagātu Jauno 2020. gadu!


Tulkojumi ar notāra apliecinājumu vai biroja apliecinājumu

Tulkojumu birojs LK Translation nodrošina notariāli apliecinātus tulkojumus, kā arī biroja apliecinātus tulkojumus.


Tulkojumi

Tulkojumu birojs LK Translation piedāvā visa veida tulkošanas pakalpojumus. Mūsu piedāvājumu klāstā ir Rakstiskie tulkojumi; Mutiskie tulkojumi; Tulkojumi ar notariālo apliecinājumu.


CV tulkošana

Lielākajā daļā pasaules, piesakoties darbam, ir nepieciešams iesniegt dzīves gājumu (CV). CV ir ļoti liela nozīme, un bieži vien viegli pārskatāms CV varbūt izšķirošs lēmuma pieņemšanā amatu kandidātu atlasē. Interneta vidē ir neskaitāmi CV varianti, un ir grūti izlemt, kurš no pieejamiem CV variantiem ir vispiemērotākais. Ir jāņem vērā, ka CV netiek rakstīts stāsta veidā, bet gan konkrēti atzīmētā saraksta veidā, lai cilvēkam, kas izskatīs šo dokumentu būtu viegli un saprotami uztverama informācija.


Kvalitatīva mājas lapas tulkojuma nozīmīgums

Kvalitatīvi veidota mājas lapa ir pamatnoteikums veiksmīgai uzņēmuma prezentācijai un klientu piesaistei, tieši tikpat lielu uzmanību ir jāpievērš tulkojumu kvalitātei, nepietiks tikai ar datorprogrammās pārtulkot tekstu, vai google tulkošanas rīka uzstādīšanu.


Datortulkojums, izmantot to vai nē?

Ikviens mūsdienās ir saskāries ar datortulkojumu iespējām. Kurš gan nezinās Google Translate vai līdzīgas programmas un rīkus, bet ņemiet vērā, ka šādas programmas savā būtība nespēj pareizi tulkot apjomīgus un specifiskus tekstus.