Mutiskais tulkojums ir viens no pieprasītākajiem, bet tajā pašā laikā arī no sarežģītākajiem tulkošanas veidiem, kas bieži klientos rada neizpratni par tā izcenojumu.
Mūsdienu apstākļos nepietiek ar valodas pārzināšanu. Tulka pienākumos ietilpst dažādu biznesu specifikas izzināšana, komunikāciju prasmes, kā arī lietišķās valodas un saskarsmes pārzināšana.
Mutiskās tulkošanas pamatveidi:
Mutisko tulkošanu ierasti izvēlas klienti pie kuriem ierodas sadarbības partneri un, lai atstātu atbilstošu iespaidu. Iesakām izvēlēties augsti kvalificētu speciālistu, kas ne tikai pārtulkos klientam vēlamo, bet arī pratīs pārstāvēt klientu un atstāt vēlamo iespaidu. Tulkam ir arī iespēja doties līdz Jūsu uzņēmuma delegācijai ārpus Latvijas, ja uzņēmumam ir nepieciešams doties uz izstādi, pieredzes apmaiņas braucienā, tikties ar sadarbības partneriem u.c. pasākumiem.
Pieprasītākie mutiskās tulkošanas veidi:Tulkošanas iekārtu noma - LK Translation piedāvā izīrēt profesionālu sinhronās tulkošanas aparatūru. Tulka runāto klausītājiem ir iespējams dzirdēt austiņās, šādi arī var apvienot vairāku tulku darbu un austiņās būs iespējams dzirdēt dažādas valodas, atkarībā no klausītāju, pasūtītāju vēlmēm. Šādu risinājumu piedāvājam gan lielos pasākumos, gan individuālos gadījumos. Izmantojot šo iespēju, klientam ir ērtāk un vieglāk dzirdēt tulka sacīto, jo to neietekmē apkārtējie trokšņi.
Droši sazinieties ar mūsu darbiniekiem, lai precizētu Jums interesējošos jautājumus. Kontakti