Izglītības dokumentu tulkošana bieži ir nepieciešama situācijās, kad persona plāno studēt, strādāt vai pārcelties uz dzīvi ārvalstīs. LK Translation nodrošina precīzus un kvalitatīvus tulkojumus vairāk nekā 50 valodās, piedāvājot gan tulkojumus ar biroja apliecinājumu, gan notariāli apliecinātus tulkojumus atbilstoši attiecīgās valsts vai iestādes prasībām.
Mūsu pieredzējušie tulkotāji nodrošina, ka tulkojums pilnībā atbilst oriģinālam – gan saturiski, gan vizuāli. Šāda veida dokumentiem jāievēro īpaši stingras prasības – no precīzas mācību priekšmetu, atzīmju un līmeņu atveidošanas līdz pareizam dokumenta strukturējumam. Neatbilstoši tulkots dokuments var radīt pārpratumus un kavēt pieteikumu izskatīšanu iestādēs.
Katram dokumenta veidam var būt atšķirīgas prasības – gan pēc iestādes, gan pēc valsts. Tāpēc iesakām pirms tulkošanas sazināties ar iestādi, kur šie dokumenti tiks iesniegti un noskaidrot viņu prasības. Kad prasības ir zināmas mēs informēsim par izpildes termiņiem un precīzām izmaksām.
Izvēloties tulkošanas pakalpojumu sniedzēju, būtiski ir ne tikai tulkojuma kvalitāte, bet arī tā atbilstība juridiskajām prasībām. Mēs piedāvājam ne tikai profesionālu tulkojumu, bet arī pilnu servisu – no dokumentu pieņemšanas līdz to sagatavošanai iesniegšanai iestādēs.
Sazinieties ar mums, lai saņemtu individuālu konsultāciju! Mēs palīdzēsim Jums saprast, kā rīkoties katrā konkrētajā situācijā un nodrošināsim korektu, juridiski derīgu un ātri izpildītu tulkojumu.