Устный перевод — дна из самых востребованных и в то же время особенно сложных услуг в сфере перевода. Качество устного перевода зависит не только от владения языками, но и от глубоких отраслевых знаний, профессионализма и отличных коммуникативных навыков переводчика.
Устный перевод необходим при встречах с международными партнёрами и представлении вашей компании за рубежом. Наши опытные переводчики обеспечивают точность передачи информации и поддерживают профессиональный имидж клиента.
LK Translation предоставляет в аренду профессиональное оборудование для синхронного перевода. Оборудование гарантирует высокое качество звука и чёткую передачу речи независимо от уровня шума в зале. Система поддерживает работу с несколькими языками и переводчиками одновременно, что подходит как для крупных конференций, так и для небольших мероприятий.