All about translations

Translation Agency News

Happy Easter!

LK Translation wishes a Happy Easter and sunny Holidays!


Merry Christmas and a Happy New Year!

Have a quiet, peaceful Christmas! Cheers and success in the New Year!


Sirsnīgi sveicieni visiem Latvijas Valsts svētkos!


Priecīgus Līgo svētkus!

Vēlam skaistus Līgo svētkus!


The Restoration of Independence of the Republic of Latvia

LK Translation will be closed on May 4th and 5th. We will be working on May 20th


Easter

Information about eastern holidays.


Priecīgus Ziemassvātkus un Laimīgu Jauno gadu!

Novēlam ikvienam mierpilnus un gaišus svētkus! Priecīgus Ziemassvātkus un Laimīgu Jauno gadu!


Merry Christmas and Happy New Year!

We wish you bright, peaceful holidays! Happy New Year!


Legal translations

Legal translation is the translation of legal documents regulating mutual legal relations into the languages understandable for both parties


Vēlam ikvienam skaistus Līgo svētkus!

Tulkošanas biroja darba laiks Līgo svētkos! Slēgts no 23.06. - 26.06. Tiekamies 27.06.2022 Vēlot skaistus Līgo svētkus!


Saīsinājumi un to skaidrojumi

Ikvienam var nākt saskarties ar vārdu saīsinājumiem. Tie var būt dažādos dokumentos, laikrakstos, bukletos, ielūgumos un daudz kur citur. Tāpēc ir svarīgi zināt ko tieši šis saīsinājums nozīmē. Var gadīties, ka arī pašiem kādreiz nākas lietot kādu vārdu saīsinājumu, tāpēc vēlams zināt, kā pareizi lietot saīsinājumus, lai nerastos pārpratumi.


Priecīgus Ziemassvētkus

Tulkojumu birojs vēl visiem skaistus, mierpilnus Ziemassvētkus.


Tulkošanas biroja darba laiks no 21.10. - 15.11.2021

Ņemot vērā Latvijas Republikā noteiktos ierobežojumus no 21.10.2021 - 15.11.2021, tulkojumu birojs LK Translation šajā periodā sniegs pakalpojumus tikai attālināti.


Kas jāzina par personu apliecinošu dokumentu tulkošanu.

Mūsu ikdienas dzīve sastāv no dažādām situācijām, kurās nepieciešams tulkot dažāda veida dokumentāciju tai skaitā personu apliecinošus dokumentus. Kā, dzimšanas apliecibās, pases, ID kartes, laulības apliecības, u.c.


Izglītības dokumentu tulkošana

Izglītības dokumentu tulkošana nepieciešama visdažādākajās dzīves situācijās. LK Translation piedāvā izglītības dokumentu tulkošanu nepieciešamības gadījumā tos apliecinot gan notariāli, gan ar tulkošanas biroja apliecinājumu.


Terminu Tulks un Tulkotājs nozīme, atšķirības

Terminu tulks un tulkotājs nozīme, un būtiskākā atšķirība.


Medical translations

Medical translations are a very common type of translation nowadays. Translations in this field are not only medicinal product prescriptions or instructions, but also doctors' conclusions, equipment instructions, etc. Medical translations are one of the most complex types of translation, often containing very sensitive information.


Technical translations

he primary condition of technical translations is the translator's ability not only to translate, but also to understand and accurately replicate translations in the target language. Translators need to be familiar with the specialized definitions of the technical field and understand the principles of operation of the device or equipment to be able to translate specialized terminology. Technical translation can have multiple meanings, so the translator must understand and find the most appropriate term based on the context of the translated material.


Opening hours Solstice holidays

19. jūnijs – Open from 09:00 to16:00; From 23. – 27. June- Closed;


Kā izvēlēties atbilstošāko tulkošanas biroju?

Mūsdienās ir ļoti daudz un dažādi tulkošanas biroji, bet kā izvēlēties labāko? Svarīgi ir noskaidrot kāda ir tulkošanas biroja pieredze ar dažādiem dokumentu veidiem un apjomiem. Vēl būtiski ir noskaidrot kāda ir tulkošanas biroja reputācija, ar kādiem klientiem ir sadarbojies birojs. Nemazāk būtiski ir noskaidrot arī tulkojuma izmaksas, jo ne vienmēr augsta cena nozīmē kvalitāti un atbildību.


Apostille

Dokumenta legalizācija, jeb īstuma apliecinājums nozīmē, dokumenta saturošo amatpersonu parakstu un zīmogu īstuma apliecināšanu. Dokumentu legalizācija nepieciešama, lai vienā valstī sastādīts dokuments iegūtu juridisku spēku citā valstī. Ierasti dokumentu legalizācija (Apostille) nepieciešama, lai ārvalstīs dokuments iegūtu juridisku spēku.


Tulkojumu cenas veidošanās

Tulkošanas birojs LK Translation ir par godīgu un visiem saprotamu cenu veidošanos. Tulkojumu cena ir atkarīga no teksta apjoma un izvēlētās valodu kombinācijas.


Mierpilnus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno 2021. gadu!

Tulkošanas birojs - LK Translation novēl visiem skaistus, mierpilnus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno 2021. gadu!


Informējam klientus par izmaiņam darba laikā, saistībā ar Līgo svētkiem!

Informējam klientus par izmaiņam darba laikā, saistībā ar Līgo svētkiem! 22. jūnijs - Slēgts 23. jūnijs - Slēgs 24. jūnij -Slēgts


Informācija klientiem saistībā ar ārkārtas stāvokļa izsludināšanu

Tulkošanas birojs informē visus savus klientus, ka ņemot vērā Latvijā izsludināto ārkārtas stāvokli saistībā ar Covid-19, tulkošanas birojs savu darbību turpina, bet nodrošinās to attālināt.


Mutiskā tulkošana un tulkošanas aparatūras īre

Tulkošanas birojs LK Translation savā pakalpojumu klāstā, jau no uzņēmuma pašiem pirmsākumiem, piedāvā profesionālu mutisko tulkošanu. Mums ir pieejami dažādu valodu un specifikāciju profesionāļi, kas savas prasmes ir apliecinājuši ne vienā vien seminārā, prezentācijā, konferencē, apmācības pasākumā utt..


Priecīgus Ziemassvētkus un Laimīgu Jauno 2020. gadu

LK Translation komanda novēl gaišus Ziemassvētkus, un panākumiem bagātu Jauno 2020. gadu!


Tulkojumi ar notāra apliecinājumu vai biroja apliecinājumu

Tulkojumu birojs LK Translation nodrošina notariāli apliecinātus tulkojumus, kā arī biroja apliecinātus tulkojumus.


Tulkojumi

Tulkojumu birojs LK Translation piedāvā visa veida tulkošanas pakalpojumus. Mūsu piedāvājumu klāstā ir Rakstiskie tulkojumi; Mutiskie tulkojumi; Tulkojumi ar notariālo apliecinājumu.


CV tulkošana

Lielākajā daļā pasaules, piesakoties darbam, ir nepieciešams iesniegt dzīves gājumu (CV). CV ir ļoti liela nozīme, un bieži vien viegli pārskatāms CV varbūt izšķirošs lēmuma pieņemšanā amatu kandidātu atlasē. Interneta vidē ir neskaitāmi CV varianti, un ir grūti izlemt, kurš no pieejamiem CV variantiem ir vispiemērotākais. Ir jāņem vērā, ka CV netiek rakstīts stāsta veidā, bet gan konkrēti atzīmētā saraksta veidā, lai cilvēkam, kas izskatīs šo dokumentu būtu viegli un saprotami uztverama informācija.


Importance of a high quality translation of website

A well-designed website is a prerequisite for the successful company presentation and client attraction, exactly so much attention should be paid to the quality of translations, the translation of text made by computer programs or installation of Google translation tool is not enough


Machine translation, to use it or not to use?

Nowadays, everyone has faced with machine translation capabilities. Whoever does not know Google Translation or similar programs and tools, but keep in mind that such programs, by their very nature, can not correctly translate large and specific texts.