Interpreter vs Translator by LK Translation

Interpreter vs. Translator: Meaning and Key Differences

Interpreter – provides oral translation services, such as during meetings, conferences, or conversations. Interpreters work in real time, relying on listening and speaking skills to convey the message accurately.

Translator – handles written translations, such as documents, contracts, technical, or legal texts. Translators have more time to research, use dictionaries, and apply tools to deliver precise and high-quality translations.

In everyday language, the term “interpreter” is often used loosely, but it is important to distinguish between oral and written translation. Understanding this difference helps ensure you select the service that fits your needs.

Main Differences Between Interpreters and Translators

  • Interpreters: translate spoken language in real time using listening and speaking skills.
  • Translators: work with written texts, using reading and writing skills along with available resources.

LK Translation offers both interpreter and translator services, ensuring professional translation tailored to client requirements.

Contact & Additional Information:

☎ (+371) 25752585

✉️ [email protected]