Устный перевод - один из самых востребованных, но в то же время один из самых сложных видов перевода, который часто вызывает у клиентов непонимание в отношении его стоимости. В современных условиях языковых навыков недостаточно. В обязанности переводчика входит изучение специфики различных сфер бизнеса, коммуникативные навыки, а также знание делового языка и навыки делового общения.
Основные виды устного перевода:
Клиенты, к которым приезжают партнеры по сотрудничеству, обычно выбирают устный перевод, чтобы произвести соответствующее впечатление. Рекомендуем выбирать высококвалифицированного специалиста, который не только переведет то, что хочет клиент, но и сможет его представить и помочь произвести желаемое впечатление. У переводчика также есть возможность поехать в составе делегации вашей компании за пределы Латвии, если компании необходимо поехать на выставку, отправиться в поездку по обмену опытом, встретиться с партнерами по сотрудничеству и принять участие в других мероприятиях.
Наиболее востребованные виды устного перевода:Аренда переводческого оборудования - компания LK Translation предлагает в аренду профессиональное оборудование для синхронного перевода. Слушатели могут слышать речь переводчика в наушниках, таким образом можно совместить работу нескольких переводчиков, и в наушниках можно будет слышать разные языки, в зависимости от пожеланий слушателей и клиентов. Мы предлагаем такое решение как на крупных мероприятиях, так и в индивидуальных случаях. Благодаря этой опции клиенту удобнее и легче слышать то, что говорит переводчик, поскольку ему не мешает окружающий шум.
Смело обращайтесь к нашим сотрудникам, чтобы уточнить интересующие вас вопросы. Контакты